YOSHITOSHI: "MOON AT ISHIYAMA" (1887)
A summer downpour
A woman sits alone
Staring at the outside
KIKAKU (1661-1707)
****
Un chaparrón de verano
Una mujer se sienta sola
La mirada fija en el exterior
泉 FOUNTAIN ZEN 善






After the snow be fusing
The village
It's filled with children
ISSA (1763 - 1827)
****
Después de fundirse la nieve
La aldea
Se llena de niños
SHIKI (1867 - 1902)

